I need a title for my NaNoWriMo novel before I even think about validating it. I don't want it to be carved in stone as ???... *whines* I suck at titles...
There´s this beautiful expression in Swedish. Originally it was a quote about earwax!!! But I changed it a while back.
I can´t translate it because I suck. "Vingar skymta bleka bortom synd."
It means: wan/pale wings are glimpsed beyond/beneath sin. It sounds weird with "beyond" and all, but it means that If you look *beyond* the tarnished sin, the wings are still there although they are pale. But beneath is good too.
no subject
Date: 2002-11-25 03:44 am (UTC)But I changed it a while back.
I can´t translate it because I suck.
"Vingar skymta bleka bortom synd."
It means: wan/pale wings are glimpsed beyond/beneath sin.
It sounds weird with "beyond" and all, but it means that If you look *beyond* the tarnished sin, the wings are still there although they are pale.
But beneath is good too.
god I suck at English
Go you! for finishing!!!!